Klára Hůrková stellt an jedem 17. des Monats interessante lyrische Funde aus ihren beiden Heimatländern Tschechien und Deutschland vor. Sie übersetzt ausgewählte Texte in die jeweils andere Sprache in der Absicht, Ähnlichkeiten und Unterschiede sowie aktuelle Themen und Tendenzen in der Gegenwartslyrik beider Länder herauszustellen. Damit verfolgt sie Spuren einer langen und reichen Kulturtradition, welche durch die fatalen Ereignisse des 20. Jahrhunderts unterbrochen wurde.
Im Jahr 1755 erschütterte ein verheerendes Erdbeben die portugiesische Hauptstadt Lissabon. Die Naturkatastrophe mit bis zu hunderttausend Opfern hatte große Auswirkungen auf die Politik, Wissenschaft und Kultur der Zeit und warf unter anderem das philosophische Problem der Theodizee neu auf: Wieso kann ein Gott, der als allmächtig und gütig definiert wird, ein solches Übel zulassen? Der Lyriker Radovan Jursa hat das Ereignis als Titel seines Gedichts gewählt, wodurch er die Leser*innen auch dazu einlädt, die nachfolgenden Verse als Metapher zu deuten.
V roce 1755 zasáhlo portugalské hlavní město Lisabon ničivé zemětřesení. Přírodní katastrofa, která si vyžádala až 100 000 obětí, měla zásadní dopad na tehdejší politiku, vědu a kulturu a mimo jiné znovu nastolila filozofický problém teodiceje: Jak může Bůh, který je definován jako všemocný a dobrotivý, dopustit takové zlo? Básník Radovan Jursa zvolil tuto událost pro název své básně a vyzval čtenáře k interpretaci této metafory.
Radovan Jursa
Lisboa 1755
Zuj se
ulice stočená na západ drží teplo
schody a asfalt hřejí do půlnoci
dlažba je studená
písek nahmatáš
teplovodní trubky pod chodníkem
zůstanou do rána
bezdomovci s ušima na zem to slyší
městskou kanalizací se šíří hudba sfér
volání z plic do plic
dýchat na vrakovišti
plechy slisované do sebe
Bůh vypnul gravitaci
ale z nějakých nepochopitelných důvodů
stále padáme
mrtvý prostor narůstá
mozek pod tíhou atmosfér
vydává slabé světlo
pobřeží vystrkuje domy
prsty bez majáku
© Radovan Jursa
Radovan Jursa
Lissabon 1755
Zieh die Schuhe aus
die nach Westen gerichtete Straße
speichert Hitze
Treppen und Asphalt sind
bis Mitternacht warm
das Pflaster kalt
Man kann den Sand spüren
Warmwasserleitungen unter dem Bürgersteig
bleiben bis zum Morgen
Obdachlose mit den Ohren am Boden
hören sie
die Sphärenmusik verbreitet sich
in der Kanalisation der Stadt
Rufe von Lunge zu Lunge
Auf einem Schrottplatz
zusammengepresstes Blech atmen
Gott hat die Schwerkraft ausgeschaltet
aber aus unverständlichen Gründen
fallen wir immer noch
Der tote Raum nimmt zu
Das Gehirn unter der Last der Atmosphäre
strahlt ein schwaches Licht aus
Die Küste streckt Häuser aus
Finger ohne Leuchtturm
Radovan Jursa, * 1970 ve Frýdku-Místku, vyrostl na Valašsku, lékařskou fakultu vystudoval v Olomouci. Pracuje v Ostravě. Povoláním kardiochirurg, srdcem básník. Stará se o dům a zahradu. Má dvě úžasné dcery. Rodina měla a má přednost před psaním, přesto vydal tři básnické sbírky »Pianissimo«, »Mezi žebry déšť« a »Mezzovoce«.
Radovan Jursa, * 1970 in Frýdek-Místek, aufgewachsen in Valašsko, Absolvent der Medizinischen Fakultät in Olomouc. Er arbeitet in Ostrava. Von Beruf Herzchirurg, aus Leidenschaft Dichter. Dazu kümmert er sich gern um Haus und Garten und um seine zwei Töchter, die er für wundervoll befindet. Die Familie hatte für ihn immer Vorrang vor dem Schreiben, dennoch hat er bereits drei Gedichtsammlungen veröffentlicht: »Pianissimo«, »Mezi žebry déšť« und »Mezzovoce«.

Klára Hůrková wurde 1962 in Prag geboren und lebt seit 1991 in Aachen. Sie ist Lyrikerin, Prosaautorin, Übersetzerin und Pädagogin, schreibt auf Deutsch und auf Tschechisch. Sie veröffentlichte zwölf Gedichtsammlungen, eine literaturwissenschaftliche Monographie und eine Novelle, außerdem Kurzprosa, Essays, Rezensionen und Übersetzungen. Mehrere Preise, zuletzt der POSTPOETRY-Preis NRW 2018. Mitglied im Tschechischen Zentrum des internationalen PEN Klubs. Klára Hůrková ist Herausgeberin von drei deutsch-tschechischen Lyrikanthologien, zuletzt »Klare Begegnungen – Jasná setkání« (Prag, Dauphin 2018). Seit 2017 schreibt sie die monatliche Kolumne »Deutsch-tschechischer Poesiedialog« für DAS GEDICHT blog. Siehe auch www.hurkovaklara.de
Klára Hůrková se narodila roku 1962 v Praze, od roku 1991 žije v Cáchách. Básnířka, prozaička, překladatelka a pedagožka, píše česky a německy. Publikovala dvanáct básnických sbírek, jednu novelu a jednu literárněvědní monografii, kromě toho povídky, články, recenze a překlady. Různá ocenění, naposledy cena POSTPOETRY NWR 2018. Členka Českého centra mezinárodního PEN klubu. Klára Hůrková je vydavatelkou tří česko-německých antologií současné poezie, nejnověji »Klare Begegnungen – Jasná setkání« (Praha, Dauphin 2018). Od roku 2017 píše měsíčně sloupek »Německo-český poetický dialog« na DAS GEDICHT blog. Více na www.hurkovaklara.de
Alle bereits geposteten Poesiedialog-Folgen finden Sie hier.