Klára Hůrková stellt an jedem 17. des Monats interessante lyrische Funde aus ihren beiden Heimatländern Tschechien und Deutschland vor. Sie übersetzt ausgewählte Texte in die jeweils andere Sprache in der Absicht, Ähnlichkeiten und Unterschiede sowie aktuelle Themen und Tendenzen in der Gegenwartslyrik beider Länder herauszustellen. Damit verfolgt sie Spuren einer langen und reichen Kulturtradition, welche durch die fatalen Ereignisse des 20. Jahrhunderts unterbrochen wurde.
OHNE KONTAKT – BEZ KONTAKTU
Folgendes Gedicht braucht keine Einleitung, es thematisiert eine schlichte Wahrheit über den Menschen als soziales Wesen.
Následující báseň nepotřebuje úvod, jejím tématem je prostá pravda o člověku jako společenské bytosti.
Renata Bulvová
—
Pro oči které nejsou stvořeny pro dívání
je zahrada něco jako vrakoviště
zaprášených karosérií
pro uši které nejsou k naslouchání
musí být každá hudba nahlas
a co když i hmat je zákoníkem zmaru
bez kontaktu vydali jsme se
na cestu umírání
© Renata Bulvová
Renata Bulvová
—
Für Augen, die nicht zum Sehen gemacht sind
ist der Garten so etwas wie ein Schrottplatz
staubiger Karosserien
für Ohren, die nicht hören können
muss alle Musik laut sein
und was, wenn auch der Tastsinn
ein Gesetzbuch des Untergangs wäre
Ohne Kontakt begeben wir uns
auf dem Weg ins Sterben
© Renata Bulvová
Renata Bulvová *1966 v Chomutově, žije v Praze. Vystudovala herectví a pedagogiku, v roce 2005 založila vlastní školu rétoriky. Autorka básnických sbírek a povídek, organizátorka literárních akcí. Sbírky mj. Zářečí-Řeči-Za řečí, Novela Bohemica 2014, a Jdeš touto známou krajinou a přece nevíš kudy/ Du gehst durch die bekannte Landschaft hier und weißt den Weg doch nicht, Nova Bohemica 2017. Uvedená báseň je ze sbírky Volání páva, Malvern 2022.
Renata Bulvová *1966 in Chomutov, lebt in Prag. Sie studierte Schauspiel und Pädagogik, im Jahre 2005 gründete sie ihre eigene Schule der Rhetorik. Autorin von Gedicht- und Kurzprosasammlungen, Organisatorin literarischer Veranstaltungen. Gedichtsammlungen u.a. Zářečí-Řeči-Za řečí, Novela Bohemica 2014, und Jdeš touto známou krajinou a přece nevíš kudy/ Du gehst durch die bekannte Landschaft hier und weißt den Weg doch nicht, Nova Bohemica 2017. Das vorliegende Gedicht stammt aus dem Lyrikband Volání páva, Malvern 2022.
Klára Hůrková wurde 1962 in Prag geboren und lebt seit 1991 in Aachen. Sie ist Lyrikerin, Prosaautorin, Übersetzerin und Pädagogin, schreibt auf Deutsch und auf Tschechisch. Sie veröffentlichte zwölf Gedichtsammlungen, eine literaturwissenschaftliche Monographie und eine Novelle, außerdem Kurzprosa, Essays, Rezensionen und Übersetzungen. Mehrere Preise, zuletzt der POSTPOETRY-Preis NRW 2018. Mitglied im Tschechischen Zentrum des internationalen PEN Klubs. Klára Hůrková ist Herausgeberin von drei deutsch-tschechischen Lyrikanthologien, zuletzt Klare Begegnungen – Jasná setkání (Prag, Dauphin 2018). Seit 2017 schreibt sie die monatliche Kolumne “Deutsch-tschechischer Poesiedialog” für DASGEDICHTBLOG.DE. Siehe auch www.hurkovaklara.de
Klára Hůrková se narodila roku 1962 v Praze, od roku 1991 žije v Cáchách. Básnířka, prozaička, překladatelka a pedagožka, píše česky a německy. Publikovala dvanáct básnických sbírek, jednu novelu a jednu literárněvědní monografii, kromě toho povídky, články, recenze a překlady. Různá ocenění, naposledy cena POSTPOETRY NWR 2018. Členka Českého centra mezinárodního PEN klubu. Klára Hůrková je vydavatelkou tří česko-německých antologií současné poezie, nejnověji Klare Begegnungen – Jasná setkání (Praha, Dauphin 2018). Od roku 2017 píše měsíčně sloupek “Německo-český poetický dialog” na DASGEDICHTGBLOG.DE. Více na www.hurkovaklara.de
Alle bereits geposteten Poesiedialog-Folgen finden Sie hier.