Deutsch-tschechischer Poesiedialog, Folge 2: »die flimmerschwelle« / »práh chvění« von Hartwig Mauritz

Klára Hůrková stellt an jedem 17. des Monats interessante lyrische Funde aus ihren beiden Heimatländern Tschechien und Deutschland vor. Sie übersetzt ausgewählte Texte in die jeweils andere Sprache in der Absicht, Ähnlichkeiten und Unterschiede sowie aktuelle Themen und Tendenzen in der Gegenwartslyrik beider Länder herauszustellen. Damit verfolgt sie Spuren einer langen und reichen Kulturtradition, welche durch die fatalen Ereignisse des 20. Jahrhunderts unterbrochen wurde.

 

 

Manche Wunden schließen sich leider nicht von selbst. So scheint das Trauma des Zweiten Weltkriegs und seiner Folgen immer noch die Beziehung zwischen Deutschland und Tschechien zu beeinflussen. Es geistert durch die Poesie und andere Lebensbereiche. Heilmittel? Das Ohr an die »Flimmerschwelle« zu legen wäre vielleicht der Anfang…

 

Některé rány se bohužel nezahojí samy od sebe. Trauma druhé světové války a jejích následků, jak se zdá, stále ještě ovlivňuje vztah mezi Německem a Českou republikou. Objevuje se v poezii i v jiných sférách života. Jak je vyléčit? Položit ucho na »práh chvění«, to by byl možná začátek…
 

Hartwig Mauritz

dědeček utíká

dědeček utíká přes práh chvění
v české vesnici ještě vidí
krajinu vznášet se nad mlhami

rodina namalovaná na porcelánu, neděle
hlídané, za lesy matka a otec
v modlitbě u stolu různými jazyky, už brzy

se hraniční čára dá do pohybu, jeho kroky
určují zvuky, nad příkopy hlídaná
hranice, která ho už nemůže vrátit zpět.
 

© Hartwig Mauritz
 

+ Das Original

 

+ Zum Autor

 

Klára Hůrková. Foto: DAS GEDICHT
Klára Hůrková. Foto: DAS GEDICHT
Klára Hůrková wurde 1962 in Prag geboren und lebt seit 1991 in Aachen. Sie ist Lyrikerin, Prosaautorin, Übersetzerin und Pädagogin, schreibt auf Deutsch und auf Tschechisch. Sie veröffentlichte zehn Gedichtsammlungen, eine literaturwissenschaftliche Monographie und eine Novelle, außerdem Kurzprosa, Essays, Rezensionen und Übersetzungen. Publikumspreis beim Wiener Werkstattpreis 2003, Sparte Lyrik. Klára Hůrková ist Herausgeberin von zwei deutsch-tschechischen Lyrikanthologien, Schlüsselsammlung – Sbírka klíčů (Prag, Družstevní práce 2007), und Über den Dächern das Licht – Nad střechami světlo (Prag, Dauphin 2014). Seit März 2017 schreibt sie ihren eigenen deutsch-tschechischen Poesie-Blog: http://poemataclara.myblog.de.

Klára Hůrková narozena roku 1962 v Praze, od roku 1991 žije v Cáchách. Básnířka, prozaička, překladatelka a pedagožka, píše česky a německy. Publikovala deset básnických sbírek, jednu novelu a jednu literárněvědní monografii, kromě toho krátké prózy, články, recenze a překlady. Cena čtenářů v soutěži Wiener Werkstattpreis 2003, obor poezie. Klára Hůrková je vydavatelkou dvou česko-německých antologií současné poezie, Schlüsselsammlung – Sbírka klíčů (Praha, Družstevní práce 2007), a Über den Dächern das Licht – Nad střechami světlo (Praha, Dauphin 2014). Od března 2017 píše vlastní blog česko-německé poezie: http://poemataclara.myblog.de.

Alle bereits geposteten Folgen finden Sie hier.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert